*Lunar Eclipse* Compose and writen by Ling
Jiu chan zai an shi zhi zhong bing leng tou de yue guang Zai lan se zhong bei rong hua shen ru hui se de qiang Jiu chan zai jing zhong na bing leng tou de yue guang Zai cang bai zhong bei rong hua shen ru hui se de qiang Shen xian zai yan shen de shen chu shan dong zhe tong nian de e meng Zhan dou zhe tai qi le shuang mou zhu shi zhe chuang wai de Yue guang zhi yi de ran shao fan teng de xue ye Dong jie de mu guang zai an chu bing feng de tie chuang Mi ban de xuan li xing fu de huan xiang Ren yi san luo can sui de yin ying ke hua zai wo shen shang Shen ru le xue ye lan se de bing leng dong jie zai xin zhong Ren yi san luo can sui de yin ying ke hua zai wo lian shang Shen ru le ji fu lan se de xue ye dong jie zai xin zhong Yi pian yue guang luo ru yan zhong qi tong le yan di de yin ying Zhan dou zhe bi shang le shuang mou duo shan zhe chuang wai de Yue guang zhi yi de ran shao lan se de xue ye bing jie de mu guang zai an chu bing feng de tie chuang mi ban de xuan li xing fu de huan xiang
English
*Lunar Eclipse* Compose and writen by Ling
The moonlight that lingers in the cold mists of the dark room being melted in the blue Seeps into the gray wall The shadow that randomly casts broken pieces carving on my body the chilling blue seeping into the blood freezing in the heart? The moonlight, burning away under its own accord blue blood, freezing gazes in the darkness, ice sealed window bar, the beauty that is mesmerizing, illusions of happiness The chilled moon that lingers in the mirror being melted in the paleness seeps into the gray wall The shadow that randomly casts broken pieces carving on my face seeping into the skin, blue blood freezing in the heart?s?.. moonlight?. A flake of snowflake fell into the eye, tears flowed a beam of moonlight fell into the eye, Slipped under the eye seeping into the skin, melted into the burning body condensing into Ice in the blood?
transelation:
*Zaćmienie Księżyca*
-skomponowane i napisane przez Ling-
Światło księżyca, które przenika przez zimną mgłę ciemnego pokoju zmienia się w błękit wnikając w głąb szarej ściany
Cień, który przypadkowo odlewa potłuczone kawałki, rzeźbi na mym ciele Chłodzący błękit wnika w krew mrożąc serce
Światło księżyca przepala niebieską krwią, mroźnym gazem W ciemności, lód pieczętuje okienną przeszkodę Piękno tego to oczarowywująca iluzja szczęścia
Schłodzony księżyc, ktory pada na lustro stopniał w bladości wcielając się w szarą ścianę
Cień, który przypadkowo odlewa potłuczone kawałki, rzeźbi na mej twarzy wchłaniany przez skórę, sprawia, że ma krew staje isę błękitna, a w sercu panuje mróz... Światło ksieżyca...
Płatek śniegu wpadł mi do oka, popłynęły łzy... smuga księżycowego światła wpadła do oka, przeslizgnęła się po nim przenikając przez skórę, wtapiając się w rozgrzane ciało, skraplając lód w krew...
by. Nao-kun
|